Ауторска методика
Обука се изводи само на српском језику. Намерно бирамо наставнике који не говоре руски. Када наставник зна руски, настава је неефикасна. Због честих прелазака на руски, говор се покреће не раније од 6 месеци, а понекад уопште не почиње
Прва два месеца професору српског помаже професор филолог руског jезика. Он преводи оно што професор српског каже, објашњава сличности, разлике и особине српске и руске граматике
Програм обуке је састављен у редоследу који је што је могуће разумљивији за руске говорнике. Од једноставног до сложеног
Тако се укључујете у учење са минималним стресом. Плус, када постоји аналогија, поређење са нечим познатим, неуронске везе се лакше формирају, а ваш говор почиње брже. Наши ученици после само два месеца разумеју српски језик и настављаjу студије без асистента